?1976 (Maaseik)
being an ongoing proces of questioning, an endless transition from one form to another that never comes to a conclusion, never practises a consensus,
.
mijn tuinresidentie als onderdeel van het workstation binnen AIR.
Transferring spaces; the transferable space both autobiographical and conceptualÖ
Ö.. Ö A layer rooting in leftovers, a vestige covering the ground like a screen memory. Nomadism as an atavism... A yellow frame transferred into a fixation of time..
een residentie impliceert eigenlijk een verblijf. Men zou dit als een letterlijke vertaling kunnen beschouwen. Maar ik zie dat niet zo. Het is ook geen performance. Uiteindelijk is dat voor mij (gewoon) de meest geschikte manier van werken. Dat aftasten van die ruimte, de scheidingslijn tussen kunst en everydayness, letterlijk vertrekkende van die woon/werkvloer. Bodenpictures vergelijkbaar met rothís fussboden (floor, 1975-92): a wooden studio floor covered in pigment and glue created when roth removed the floor from his studio in Iceland and installed it in front of a gallery wall. The texture and color is a functional record of Rothís actions between 1975 and 1992 or utirnigiit, the traces of coming and going, as the inuit call it.. Roth asserted that the studio floor is as much a work of art as the art produced upon its surface Ö.. En als er de mogelijkheid is om buiten te slapen waarom zou ik dan binnen gaan liggen. (Yamabushi (hij die slaapt in de bergen))
actually, the origin of my (this) practice, this transferring spaces, is (again) autobiographical. Itís very related to my grandparents practice being voyageurs in a way. the (idea of the) transferable space. This transferable boden and the accumulation of layers it generates.
.
mijn tuinresidentie als onderdeel van het workstation binnen AIR.
Transferring spaces; the transferable space both autobiographical and conceptualÖ
Ö.. Ö A layer rooting in leftovers, a vestige covering the ground like a screen memory. Nomadism as an atavism... A yellow frame transferred into a fixation of time..
een residentie impliceert eigenlijk een verblijf. Men zou dit als een letterlijke vertaling kunnen beschouwen. Maar ik zie dat niet zo. Het is ook geen performance. Uiteindelijk is dat voor mij (gewoon) de meest geschikte manier van werken. Dat aftasten van die ruimte, de scheidingslijn tussen kunst en everydayness, letterlijk vertrekkende van die woon/werkvloer. Bodenpictures vergelijkbaar met rothís fussboden (floor, 1975-92): a wooden studio floor covered in pigment and glue created when roth removed the floor from his studio in Iceland and installed it in front of a gallery wall. The texture and color is a functional record of Rothís actions between 1975 and 1992 or utirnigiit, the traces of coming and going, as the inuit call it.. Roth asserted that the studio floor is as much a work of art as the art produced upon its surface Ö.. En als er de mogelijkheid is om buiten te slapen waarom zou ik dan binnen gaan liggen. (Yamabushi (hij die slaapt in de bergen))
actually, the origin of my (this) practice, this transferring spaces, is (again) autobiographical. Itís very related to my grandparents practice being voyageurs in a way. the (idea of the) transferable space. This transferable boden and the accumulation of layers it generates.
|
|
||
